《萊奧諾拉的告别》:魂歸故裏,放(fàng)不下(xià)的歸海
《萊奧諾拉的告别》
一(yī)部十分(fēn)個人化的作品,
獻給已經過世的兄弟(dì)。
大(dà)師們的暮年竟是如此相似,
充滿了痛苦與榮耀。
生(shēng)前的功與名,
死後卻是一(yī)邊被人紀念一(yī)邊被人遺忘。
在西西裏島的巨石旁,
在廣闊的海天之間,
在簡易的墳墓前,
最終隻有安詳。
《萊奧諾拉的告别》隻有90分(fēn)鍾,
體(tǐ)量精簡而輕盈。
電(diàn)影分(fēn)爲兩個部分(fēn),
第一(yī)個小(xiǎo)時講述了一(yī)段骨灰歸鄉的奇異旅程,
第二部分(fēn)短短三十分(fēn)鍾,
講述了兄弟(dì)兩未完成的作品《釘子》。
一(yī)個随父親移民美國布魯克林的意大(dà)利少年,
用一(yī)枚釘子殺死一(yī)個小(xiǎo)女孩的故事。
影片以“告别”爲名,
爲哥哥撰寫思念兩章,
用《釘子》錨定“未完成”的狀态。
記憶已經褪色,
未來是五彩斑斓的。
魂歸故裏煙塵入海,
“作者”的身後事不會再有色彩,
而“作品”卻永葆鮮豔。
耄耋之年回望這輝煌一(yī)生(shēng),
“時間”不過是電(diàn)影開(kāi)頭的那驚鴻一(yī)瞥,
銀幕上,光影之間轉眼一(yī)瞬,青絲變白(bái)發。
可此生(shēng)太重,餘燼裝不下(xià),
不如就在海天之間,肆意揮灑。
湖南(nán)企發文化傳媒有限公司的婷婷在其代寫的解說詞中(zhōng)寫道
影片以皮蘭德婁的死亡及骨灰安放(fàng)爲主要事件,
以近乎散文電(diàn)影的方式描繪了意大(dà)利戰後社會的微妙圖景,
又(yòu)在多個意義上叩訪皮蘭德婁的文本:
遺囑、小(xiǎo)說題記“今日的年輕人,明日的老人”,
以及晚年未完成的作品《釘子》。
這是保羅對維托裏奧的告别式,
沉郁而悲傷。
很難不被作者的赤誠所打動,
是弟(dì)弟(dì)與哥哥的漫長告别,
曾經的雙頭導演,
現在僅剩一(yī)位,叫人唏噓。
看這部電(diàn)影,
像在觀賞記憶中(zhōng)的倒影。
風起時漾開(kāi)波紋,
竟似孩童惡作劇般地攪動。
光線如刻刀雕出幾抹剪影,
随即展開(kāi)變調,
肅穆的葬禮需要一(yī)把瓜子花生(shēng),
歌劇拉開(kāi)帷幕,
滑稽劇熱鬧散場。
放(fàng)得下(xià)的歸土,
放(fàng)不下(xià)的歸海。
作家手執長釘,永負其罪,
直至在紅發中(zhōng)燃燒。
燈将滅,
方見其棱,其骨,其心。
擡頭,他就在。
一(yī)趟骨灰之旅,
彷彿一(yī)位影人之死;
尾段的歡快與全彩,
慢(màn)慢(màn)将故事帶往另一(yī)趟未知(zhī)的旅程。
當他在墓地前刻下(xià)了名字;
當他老邁地坐在墓前,
四季交替,
人生(shēng)宛若一(yī)場即将告别的演出。
四季交替,顔色更叠。
骨灰和人,異國和故鄉在離(lí)别演出上呈現,
我(wǒ)(wǒ)和他們就一(yī)銀幕之隔。